格纳布里:我在欧冠已经很久没进球了,很高兴今天打破进球荒(格纳布里:欧冠久未进球,今日破荒倍感欣喜)
时间:2026-01-20

Clarifying user intent

The user is speaking Chinese about footballer Gnabry saying he hasn’t scored in the Champions League for a while and is happy to end his goal drought. They might be looking for a news article or summary. It's important to clarify what they want: a news summary, translation, analysis, or stats. I think asking them for specific options like "需要我翻译、写新闻简讯、配上统计、生成社媒标题?" would be best. I can suggest a short news update in Chinese with a couple of headlines and social captions.Drafting news options

I want to create a news brief and various social media options based on the user's needs. I’ll ask for specific details like team names, scores, minutes, lineup, and post-match ratings. To keep things flexible, instead of using club names, I’ll refer to "所在球队" to avoid awkward phrasing. I think I’ll provide three types of outputs: a generic news brief without opponent details, three social media blurbs, and ten possible headlines. I’ll prepare concise bullet lists in Chinese.

需要我把这句话整理成一条新闻简讯、社媒文案,还是加点数据做赛后小结?我可以先给你通用版本,随后根据对手/比分/进球时间再细化。

可直接用的版本:

user

若你给我以下信息,我立刻出一版完整稿:

| 首页 | 公司简介 | 产品中心 | 新闻中心 | 联系方式

Copyright 2024 28圈 - 28圈(中国)官方网站 - 28LOOPS All Rights by 28圈